MCPcopy
hub / github.com/Vonng/ddia / convert_file

Function convert_file

bin/zh-tw.py:37–68  ·  view source on GitHub ↗
(src_filepath, dst_filepath, src_folder, dst_folder, cfg='s2twp.json')

Source from the content-addressed store, hash-verified

35 return text
36
37def convert_file(src_filepath, dst_filepath, src_folder, dst_folder, cfg='s2twp.json'):
38 print("convert %s to %s" % (src_filepath, dst_filepath))
39 converter = opencc.OpenCC(cfg)
40 with open(src_filepath, "r", encoding='utf-8') as src, open(dst_filepath, "w+", encoding='utf-8') as dst:
41 dst.write("\n".join(
42 process_urls(
43 converter.convert(line.rstrip())
44 .replace('一箇', '一個')
45 .replace('髮送', '傳送')
46 .replace('髮布', '釋出')
47 .replace('髮生', '發生')
48 .replace('髮出', '發出')
49 .replace('嚐試', '嘗試')
50 .replace('線上性一致', '在線性一致') # 优先按"在线"解析了?
51 .replace('復雜', '複雜')
52 .replace('討論瞭', '討論了')
53 .replace('瞭解釋', '了解釋')
54 .replace('瞭如', '了如') # 引入了如, 實現了如, 了如何, 了如果, 了如此
55 .replace('了如指掌', '瞭如指掌') # 针对上一行的例外情况
56 .replace('明瞭', '明了') # 闡明了, 聲明了, 指明了
57 .replace('倒黴', '倒楣')
58 .replace('區域性性', '區域性')
59 .replace('下麵條件', '下面條件') # 优先按"面条"解析了?
60 .replace('當日志', '當日誌') # 优先按"当日"解析了?
61 .replace('真即時間', '真實時間') # 优先按"实时"解析了?
62 .replace('面向物件', '物件導向')
63 .replace('非規範化', '反正規化')
64 .replace('規範化', '正規化')
65 .replace('隻影響', '只影響'),
66 src_folder, dst_folder
67 )
68 for line in src))
69
70def convert(zh_folder, tw_folder):
71 home = os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(os.path.abspath(sys.argv[0])), '..'))

Callers 1

convertFunction · 0.85

Calls 1

process_urlsFunction · 0.85

Tested by

no test coverage detected